lepsze traktowanie (grup ludności)
"
pÁz@tIv dI"
skrImI'neISnn Polityka równych szans, faworyzująca biedniejsze grupy społeczne (np. w dostępie do edukacji lub rynku pracy)
pozytywna dyskryminacja It would be grossly unfair to introduce positive discrimination against private sector pupils applying to university (Wprowadzenie pozytywnej dyskryminacji, wymierzonej przeciwko uczniom szkół prywatnych zdającym na studia, byłoby rzeczą ze wszech miar niesprawiedliwą) - BBC Online Archive (2002) But can you put positive discrimination on the shelf once you've achieved your aim? (Ale czy można odstawić pozytywną dyskryminację na półkę, kiedy już osiągnęła swój cel?) - BBC Online Archive (2002)
faworyzowanie n
dyskryminacja pozytywna, faworyzowanie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
For this reason, we need positive discrimination in certain situations.
Z tego względu w niektórych sytuacjach potrzebna jest pozytywna dyskryminacja.
I am asking about the positive discrimination in the legislation of some Member States.
Moje pytanie dotyczy elementów dyskryminacji w ustawodawstwie niektórych państw członkowskich.
Is the Council going to decide in favour of such positive discrimination?
A może Rada wypowie się na korzyść tak oczywistej dyskryminacji?
It became a policy of "positive discrimination," we call it now.
Do dzisiaj określamy to jako... "pozytywna dyskryminacja."
However, I do not consider the use of quotas, so-called positive discrimination, to be sensible.
Jednakże nie uważam, aby rozsądnym rozwiązaniem było stosowanie kwot, czyli tak zwana pozytywna dyskryminacja.
For this reason, we need positive discrimination in certain situations.
Z tego względu w niektórych sytuacjach potrzebna jest pozytywna dyskryminacja.
Is the Council going to decide in favour of such positive discrimination?
A może Rada wypowie się na korzyść tak oczywistej dyskryminacji?
I am asking about the positive discrimination in the legislation of some Member States.
Moje pytanie dotyczy elementów dyskryminacji w ustawodawstwie niektórych państw członkowskich.
However, I do not consider the use of quotas, so-called positive discrimination, to be sensible.
Jednakże nie uważam, aby rozsądnym rozwiązaniem było stosowanie kwot, czyli tak zwana pozytywna dyskryminacja.
I would like to ask once again: are there any instruments for positive discrimination in favour of long-standing national minorities?
Chciałbym ponownie zapytać, czy istnieją jakiekolwiek instrumenty pozytywnej dyskryminacji mniejszości osiadłych tradycyjnie na danym terenie?
In many cases, there is a reason for separate treatment or positive discrimination if you like, in order to eliminate disadvantages.
Odmienne traktowanie lub, jeśli państwo wolą, pozytywna dyskryminacja, są często uzasadnione kiedy chodzi o zlikwidowanie niekorzystnej sytuacji.
The European Union's laws cannot only protect minorities and put national communities at a disadvantage because we are allowing positive discrimination.
Regulacje unijne nie mogą wyłącznie chronić mniejszości i stwarzać niekorzystnych warunków dla społeczności narodowych, ponieważ dopuszczamy pozytywną dyskryminację.
For example, Romania has implemented positive discrimination mechanisms, which includes reserving special places in secondary schools and university faculties.
Na przykład, Rumunia wprowadziła mechanizmy pozytywnej dyskryminacji, które obejmują rezerwację specjalnych miejsce w szkołach średnich i na wydziałach uniwersyteckich.
That is positive discrimination.
To jest właśnie pozytywna dyskryminacja.
The report proposes important directives for action regarding the policy for promoting education among the Roma and encouraging positive discrimination on the labour market.
W sprawozdaniu proponuje się ważne wytyczne dotyczące działań w zakresie polityki promowania edukacji wśród społeczności romskiej i wspierania działań mających na celu jej uprzywilejowanie na rynku pracy.
It requires positive discrimination and it requires the principle of transferring the burden of proof from the prosecutor to the defendant.
Wymaga pozytywnej dyskryminacji oraz zasady przeniesienia ciężaru dowodu z oskarżyciela na oskarżonego.
Furthermore, positive discrimination should also be a concept employed by the governments in the region, in the same manner as in the EU Member States that apply it.
Ponadto pozytywna dyskryminacja powinna być również koncepcją przyjmowaną przez rządy w regionie, w ten sam sposób, w jaki stosują ją państwa członkowskie UE.
The admittedly discreet call for a kind of positive discrimination in favour of SMEs, I quote, 'owned by under-represented ethnic minorities' is pointless, incomprehensible and completely ideological.
Dyskretne wezwanie do swego rodzaju uprzywilejowania MŚP, cytuję: " których właścicielami są niedostatecznie reprezentowane mniejszości narodowe”, nie ma sensu, jest niezrozumiałe i całkowicie ideologiczne.
For this reason, therefore, I decided to vote in favour of establishing quotas, even though I was, in principle, opposed to the idea, and establishing policies of positive discrimination in the economic and political spheres.
Z tego właśnie powodu postanowiłam głosować za przyjęciem parytetów, nawet jeżeli co do zasady byłam przeciwna temu pomysłowi, jak również za ustanowieniem polityki pozytywnej dyskryminacji w sferze gospodarczej i politycznej.
Even though some MEPs firmly believe that this is the best way to ensure the participation of women in political and public life, in my view it constitutes positive discrimination and an undervaluing of women to a certain extent.
Chociaż niektórzy posłowie do PE są przekonani, iż jest to najlepszy sposób zapewnienia udziału kobiet w życiu politycznym i publicznym, moim zdaniem jest to dyskryminacja pozytywna i do pewnego stopnia oznacza niedocenianie kobiet.